dilluns, de febrer 26, 2007

Carpe diem
(Size the present)


...Sapias (...) et spatio breui
spem longam reseces. dum loquimur, fugerit inuida
aetas: carpe diem, quam minimum credula postero.


...Tingues enteniment (...) i, com que la vida és breu,
no faces plans a llarg termini. Mentre estem parlant, haurà fugit, envejosa,
l'edat: gaudeix, doncs, del moment sense confiar gens ni mica en el futur.

(Horaci, Odes I, 11, vv.6-8)


[Post #100]



prudente (...)
y largo afán no entregues a plazo tan pequeño:
Mientras hablamos, huye con la palabra el Tiempo.
¡Goza este día!...Nada fíes del venidero.

(Horacio, Odas I, 11, vv.6-8)



[Traducción de Bonifacio Chamorro]

Etiquetes de comentaris: , , ,